Blog

🎉 Traduce tus páginas y plantillas de Bricks automáticamente

Leonardo Losoviz
Por Leonardo Losoviz ·

La versión 13.1 de Gato AI Translations for Polylang se ha lanzado hoy, con una maravillosa nueva funcionalidad:

Traduce contenido de Bricks 🎉
Traduce contenido de Bricks 🎉

Traduce contenido de Bricks

Traduce tus páginas y plantillas de Bricks, propiedad por propiedad dentro de todos los elementos.

Selecciona tu página de Bricks y Gato Translate la, y tu página se traducirá automáticamente a todos los idiomas configurados en tu sitio.

(También puedes editar la página traducida, no se rompe nada.)

Una página de Bricks en inglés se traduce a 8 idiomas distintos. Ver en YouTube

Elementos soportados

Todos los elementos de Bricks están soportados desde el primer momento:

accordion
alert
animated-typing
audio
breadcrumbs
button
code
countdown
counter
dropdown
form
heading
icon-box
image
instagram-feed
list
logo
map-connector
pie-chart
post-comments
post-excerpt
post-navigation
post-reading-time
post-title
pricing-tables
progress-bar
query-results-summary
related-posts
search
slider
tabs
team-members
testimonials
text-basic
text-link
text
video
wordpress

Traduce tus propios elementos

También puedes traducir elementos adicionales de Bricks (como los tuyos propios y los de plugins de terceros), como se explica en este vídeo:

Vídeo tutorial: traduciendo elementos adicionales de Bricks. Ver en YouTube

Otras mejoras

La versión 13.1 incluye varias nuevas funcionalidades y mejoras (consulta el changelog para más detalles):

Decidir si traducir varios idiomas de forma secuencial o en paralelo
Soporte para slugs compartidos con Polylang PRO
Traducir el bloque html de Gutenberg
Traducir bloques reutilizables (patrones sincronizados)
Definir el tamaño máximo de payload de la petición, para acelerar la respuesta del proveedor de IA
Evitar ejecutar la consulta GraphQL si la entrada tiene un idioma distinto del idioma de origen configurado
Mostrar el aviso «No hay elementos para traducir» cuando la acción en lote no tiene elementos válidos para procesar
Ejecutar la traducción para todas las peticiones correctas, aunque algunas fallen
Formatear el contenido markdown en los logs
Saltar la ejecución de la consulta si hay errores de validación para la traducción (p. ej.: no hay clave API definida)
Establecer el estado de la entrada traducida como «Igual que la entrada origen»

¡Disfrútalo! 🙏


Descubre lo que viene

Suscríbete a nuestra newsletter: te avisamos cuando publicamos una nueva versión, lanzamos un nuevo plugin o tenemos novedades para ti.