🔗 Sustituir enlaces internos, ejecutar traducciones parciales y flujos WP‑CLI
Gato AI Translations for Polylang acaba de lanzar v15.2, repleto de nuevas y potentes funcionalidades y mejoras.
Sustituir enlaces internos
Al traducir entradas, los enlaces internos que apuntan a la página de inicio, otras entradas/páginas, etiquetas, categorías, elementos multimedia y usuarios en el idioma origen pueden ahora sustituirse automáticamente por las URLs correspondientes en el idioma destino.

Sustituir una URL interna en el campo Link de ACF también está soportado 🙏.
Consulta la guía Sustituyendo enlaces internos para más detalles.
Traducciones parciales
Ahora puedes realizar traducciones parciales del contenido:
- Propiedades (título, slug y extracto)
- Contenido (contenido de la entrada)
- Meta (campos personalizados)
Esto presenta varias ventajas.
Sustituir enlaces internos sin re-traducir el contenido
Si ya has traducido tu contenido y ahora te gustaría sustituir las URLs de enlaces internos, puedes hacerlo desmarcando la opción Traducir contenido:

Sustituir referencias a entidades en meta o bloques sin re-traducir el contenido
Igual que arriba, puedes sustituir el ID de entidad para que apunte al idioma destino sin re-traducir el contenido, por ejemplo al editar un campo Post object en ACF, o al incluir una nueva entrada en el bloque Query de GenerateBlocks.

Re-traducir el título de la entrada sin re-traducir el contenido de la entrada
Si actualizas el título de una entrada, puedes evitar re-traducir el contenido y los meta, ahorrando tiempo y costes de API:

Nuevos bloques de Gutenberg soportados
El plugin ahora soporta bloques adicionales de Gutenberg:
Modelo ChatGPT 5.1 (Thinking)
Añadido soporte para el último modelo ChatGPT 5.1 (Thinking). Traduce tu contenido usando el modelo más avanzado de OpenAI hasta la fecha.
Traducir contenido aún no migrado completamente
Ahora puedes traducir contenido que no se haya migrado completamente entre constructores de páginas, como de Gutenberg a Elementor, o del Editor Clásico a Bricks.
✅ Traducir entradas de Elementor no construidas con Elementor
Si un Custom Post Type es gestionado por Elementor, pero la entrada en sí no se construyó con Elementor (y aún no se ha migrado), aún puedes traducirla.
✅ Traducir el campo post_content
Antes de v15.2, el plugin no traducía el campo post_content para Elementor/Bricks (ya que los widgets/elementos se almacenan en meta). Ahora puedes hacerlo.
Mejor integración con Polylang Pro
El plugin ahora mantiene automáticamente el mismo slug para las entradas traducidas (para entradas y taxonomías) al usar la funcionalidad «reusar slugs» de Polylang Pro.
(Antes, tenías que actualizar el slug manualmente tras la traducción.)
Mejores traducciones con IA
Se han hecho dos mejoras clave para realzar la calidad de las traducciones con IA:
Actualizaciones de WP-CLI
Los comandos WP-CLI se han mejorado con nuevas opciones:
--fail-if-log-notifications
Hacer que el comando falle si hay notificaciones de log (p. ej.: si hubo un warning o error). Útil para detener un proceso en lote si alguna traducción falló.
--parts
Especificar qué partes del contenido traducir (título, contenido, meta).
--tasks
Ejecutar tareas específicas, como traducir contenido sin sustituir enlaces internos.
Logs más pequeños
El plugin ahora almacena logs más pequeños por defecto: evita imprimir la entrada queryExecutionResponse, así cada entrada de log pesa solo unos pocos KB.
(Puedes reactivarlo en los ajustes.)
Y más
La versión 15.2 incluye varias otras mejoras y correcciones de errores.
Consulta el changelog para la lista completa de cambios.
¡Como siempre, disfrútalo! 🙏