Gato AI Translations for Polylang vs WPML
Comparando Gato AI Translations for Polylang como alternativa a WPML en coste de traducción, elección de modelo de IA, compatibilidad con constructores de páginas y precios.

WPML es el plugin multilingüe más veterano de WordPress — más de 15 años de desarrollo, un gran ecosistema y amplia compatibilidad. Si estás leyendo esta página, probablemente ya lo conozcas bien.
La razón por la que la mayoría de los usuarios empieza a comparar alternativas es el coste. La traducción automática de WPML se basa en un sistema de créditos que se suma a la tarifa anual de la licencia. Los créditos son asequibles a bajos volúmenes, pero las cuentas cambian rápidamente en sitios con mucho contenido — especialmente al usar el propio motor de IA de WPML. Esta página desglosa exactamente lo que pagas en cada modelo, compara funciones lado a lado y explica cómo migrar si decides cambiar.

Si eres nuevo en WordPress multilingüe y necesitas una visión general, lee primero nuestra Guía exhaustiva sobre traducción multilingüe para sitios web WordPress. Cubre el ecosistema multilingüe, cómo funcionan plugins como WPML y Polylang, y los diferentes enfoques de la traducción con IA.
Comparativa rápida
| Función | Gato AI Translations | WPML |
|---|---|---|
| Facturación de la traducción | Tu propia clave API (tarifa directa, sin recargo) | Sistema de créditos sobre la licencia anual |
| Proveedores de IA | ChatGPT, Claude, DeepSeek, Mistral, OpenRouter, DeepL, Google Translate, Ollama | WPML AI (PTC), DeepL, Google Translate, Microsoft |
| Límites de palabras | Ninguno | Sí — basado en créditos |
| Personalización del prompt de traducción | Sí — control total por idioma | No |
| Precio anual del plugin | Desde 79 $/año | Desde 99 €/año (plan CMS) |
| Add-on requerido | Sí (Polylang gratis o Pro) | No |
| Soporte para constructores de páginas | Gutenberg, Elementor, Bricks, Etch | Gutenberg, Elementor, Bricks (problemas de layout documentados) |
| Traducción en bloque por WP-CLI | Sí | No |
| LLM auto-hospedado | Sí | No |
| Flujo de revisión de traducción | Guardar como borrador antes de publicar | TMS completo con roles y aprobación |
| Editor visual de frontend | No | Sí (WPML String Translation) |
| Herramienta oficial de migración WPML → Polylang | Sí (wordpress.org/plugins/wpml-to-polylang) | — |
| Garantía de devolución | 30 días | 30 días |
Por qué los usuarios buscan alternativas a WPML
Cuatro problemas surgen de forma consistente en las discusiones de la comunidad:
El recargo de los créditos. La traducción automática de WPML cuesta créditos por encima de la licencia anual. Esos créditos llevan un recargo sobre la tarifa API del proveedor subyacente — la brecha entre lo que pagas a WPML y lo que el proveedor de IA cobra directamente es significativa. Usar el propio motor de IA de WPML (PTC) cuesta 4 créditos por palabra. DeepL cuesta 2 créditos por palabra. Microsoft Translator es el más barato a 1 crédito por palabra. Lo que esos créditos cuestan realmente en euros depende del tramo mensual de volumen — cubierto en la sección de Precios más abajo.
Gasto impredecible. Los créditos pueden agotarse en un momento inoportuno: a mitad de proyecto, a mitad de un lanzamiento. Añadir más requiere navegar los paquetes prepago o los tramos de pago por uso, ninguno de los cuales es obvio hasta que tocas el techo.
Complejidad del plugin. WPML es una suite de plugins completa con su correspondiente huella en el admin. Los equipos que ya usan Polylang y solo necesitan traducción IA encima a menudo encuentran que el conjunto completo de funciones de WPML es más de lo que necesitan.
Roturas en constructores de páginas. Los usuarios de Elementor y Bricks han documentado problemas de layout cuando WPML está activo — más sobre esto en la sección de Compatibilidad con Constructores de Páginas.
Coste de traducción: claves API vs créditos
Gato AI Translations usa un modelo Bring Your Own Key (BYOK). Te conectas directamente a tu proveedor de IA elegido — OpenAI, Anthropic, DeepSeek u otros — y pagas la tarifa API publicada de ese proveedor. Gato no cobra recargo ni se queda con nada.
Usando GPT-5.4 mini (el modelo por defecto de Gato): 0,02 $ por traducir 1.500 palabras.
| Palabras traducidas | Coste API Gato |
|---|---|
| 10.000 palabras | ~0,13 $ |
| 50.000 palabras | ~0,67 $ |
| 100.000 palabras | ~1,33 $ |
| 500.000 palabras | ~6,67 $ |
Estos números escalan linealmente — sin tramos, sin sorpresas. Los usuarios que eligen modelos más baratos vía OpenRouter reducen aún más los costes. Los usuarios que auto-hospedan un modelo como Ollama pueden llevar los costes de traducción casi a cero.
Los costes de WPML dependen del motor que elijas y de tu volumen mensual. Su página de precios de traducción automática ofrece una calculadora. Como referencia, el propio ejemplo de WPML muestra que traducir 4.000 palabras a 2 idiomas (8.000 palabras traducidas) usando su motor PTC/AI cuesta 32.000 créditos, con un precio de 20,20 € a tarifa de pago por uso.

Precios
Gato AI Translations:
| Plan | Precio | Sitios |
|---|---|---|
| Personal | 79 $/año | 1 |
| Business | 99 $/año | 3 |
| Organisation | 199 $/año | 10 |
Sin recargas de créditos. Sin tramos por recuento de palabras. Garantía de devolución de 30 días. Sitio de staging gratuito incluido.
WPML:
| Plan | Precio | Sitios | Créditos incluidos |
|---|---|---|---|
| Multilingual CMS | 99 €/año | 3 | 90.000 |
| Multilingual Agency | 199 €/año | Ilimitados | 180.000 |
Los créditos se consumen por palabra traducida, según el motor elegido:
| Motor | Créditos por palabra |
|---|---|
| Microsoft Translator | 1 crédito |
| Google Translate | 2 créditos |
| DeepL | 2 créditos |
| WPML AI (PTC) | 4 créditos |
Hay créditos adicionales disponibles vía pago por uso (los primeros 2.000 créditos gratis al mes, después 0,75 € hasta 0,10 € por 1.000 créditos según el volumen) o paquetes prepago (40.000 créditos por 50 €, hasta 1.000.000 créditos por 800 €).
Escenario real: sitio de 10.000 palabras traducido a 5 idiomas
Eso son 50.000 palabras de salida traducida en total.
| Gato AI Translations | WPML CMS + DeepL | WPML CMS + AI (PTC) | |
|---|---|---|---|
| Licencia anual | 79 $ | 99 € | 99 € |
| Créditos necesarios | — | 100.000 | 200.000 |
| Créditos incluidos en el plan | — | 90.000 | 90.000 |
| Créditos adicionales necesarios | — | ~10.000 | ~110.000 |
| Coste de créditos adicionales | 0,67 $ (API) | ~6 € | ~62 € |
| Total estimado año 1 | ~79,67 $ | ~105 € | ~161 € |
Los 90.000 créditos incluidos en el plan CMS cubren cómodamente un sitio de 10.000 palabras en 5 idiomas usando DeepL. La brecha se amplía considerablemente con el motor de IA de WPML, y crece más a medida que aumenta tu volumen de contenido. La publicación continua cuesta créditos cada vez — el coste de Gato con ChatGPT-5.4 mini se mantiene en ~0,02 $ por 1.500 palabras sin importar cuánto traduzcas.
Flexibilidad del modelo de IA y tono de marca
WPML soporta tres motores de traducción: su propio Private Translate Cloud (PTC) / motor de IA, DeepL y Google Translate. Eliges uno y se aplica globalmente.
Gato soporta: ChatGPT (OpenAI), Claude (Anthropic), DeepSeek, Gemini, Mistral AI, OpenRouter (acceso a Grok, Llama y cientos de modelos más), DeepL, Google Translate y LLMs auto-hospedados vía Ollama. Puedes asignar un proveedor diferente por idioma — por ejemplo, DeepSeek para chino (excelente calidad a muy bajo coste), Claude para contenido técnico o con matices, y GPT-5.4 mini como valor por defecto fiable en idiomas europeos.

La diferencia más significativa es la personalización del prompt de traducción. Gato te permite escribir un prompt personalizado para cada modelo de IA. Esto significa que puedes instruir al modelo para que iguale tu tono exacto: casual y conversacional para un blog de viajes, formal y preciso para contenido legal o financiero, alineado con la marca y consistente para un catálogo de productos. También puedes decirle que nunca traduzca términos específicos, preserve nombres de marca exactamente como están escritos o ajuste la estructura de las frases de forma idiomática en lugar de traducir literalmente.
WPML solo tiene una personalización básica del prompt que ofrece 3 campos para indicar el nombre de tu sitio web/servicio/producto, descripción de qué trata el sitio web y audiencia objetivo. Aunque esto puede ser una decisión para simplificar la experiencia de usuario, le falta la flexibilidad que las empresas necesitan para igualar su tono de marca.
Compatibilidad con constructores de páginas
La traducción de Gato es no destructiva: lee y traduce las propiedades del contenido sin reescribir la estructura de datos subyacente del bloque o widget. Esto preserva la integridad del layout en Gutenberg, Elementor, Bricks y Etch.

Los usuarios de WPML han documentado problemas consistentes en los mismos constructores:
Elementor: El repositorio de Elementor en GitHub tiene issues abiertas que documentan específicamente conflictos con WPML — la issue #8612 cubre conflictos del Elementor Theme Builder, y la issue #33180 documenta que el editor de Elementor se vuelve inaccesible cuando un idioma está oculto en WPML. El propio foro de soporte de WPML contiene varios hilos reportando layouts rotos en páginas Elementor traducidas, incluidos problemas con CSS personalizado que no se aplica y el editor cargando continuamente.
Bricks: El foro de la comunidad de Bricks documenta CSS que no se regenera en páginas traducidas, diferencias de renderizado de fuentes entre la versión original y la traducida, y cambios de layout que revierten al original tras la traducción.
Una causa raíz común: algunos ajustes de layout se almacenan en campos personalizados que la sincronización de WPML no gestiona correctamente, provocando que datos estructurales se pierdan o se sobrescriban.
Ni Gato ni WPML garantizan soporte para todos los bloques o widgets de terceros. Gato cubre todos los bloques core de Gutenberg, todos los widgets core de Elementor y todos los elementos core de Bricks. Los componentes personalizados de terceros pueden requerir trabajo de integración adicional en cualquiera de los dos plugins.
Migrar de WPML a Polylang + Gato AI Translations
El equipo de Polylang mantiene un plugin de migración oficial en WordPress.org: WPML to Polylang. Está mantenido por los propios desarrolladores de Polylang y se ha probado en sitios con más de 9.000 entradas y elementos multimedia.
Lo que migra:
- Asignaciones de idioma para entradas, páginas y custom post types
- Relaciones de traducción y traducciones de taxonomías
- Menús de navegación multilingües
- Traducciones de cadenas de WPML
Lo que no hace: borrar tus datos de WPML. Tu configuración de WPML permanece intacta hasta que decidas eliminarla, dándote un punto de rollback seguro mientras verificas que todo se ve correcto en Polylang.
Hay una guía paso a paso disponible en el sitio web de Polylang.
Tu contenido traducido existente se conserva. No empiezas desde cero.
Tras la migración, instala Gato AI Translations, conecta tu clave API y ejecuta una pasada de traducción en bloque sobre cualquier contenido que se haya añadido o actualizado desde tu última traducción. A ~0,02 $ por 1.500 palabras, ponerse al día con un gran backlog cuesta muy poco.
Si estás empezando un nuevo sitio multilingüe y aún no te has comprometido con WPML, sáltalo por completo — empieza con Polylang (gratis) y Gato AI Translations desde el primer día.
¿Qué plugin es el adecuado para ti?
Elige Gato AI Translations si:
- Ya usas Polylang (gratis o Pro) y quieres añadir traducción IA sin cambiar tu framework multilingüe
- Quieres pagar la tarifa API publicada del proveedor directamente — sin recargo de créditos, sin coste intermediario
- Tu sitio tiene un alto volumen de contenido y quieres que los costes de traducción se mantengan predecibles a medida que creces
- Quieres personalizar el prompt de traducción para igualar el tono de tu marca, registro o terminología del dominio
- Necesitas soporte WP-CLI para ejecuciones de traducción en bloque scriptables o nocturnas
- Eres una agencia o desarrollador gestionando varios sitios (plan Organisation: 199 $/año por 10 sitios)
- Quieres aprovechar las traducciones con IA pero mantener todo el procesamiento del contenido dentro de tu propia infraestructura (con Ollama auto-hospedado)
- Te gustan los gatos y quieres apoyar a un pequeño desarrollador de plugins independiente
WPML puede ser una mejor opción si:
- Necesitas un plugin multilingüe independiente que no dependa de Polylang
- Tu flujo requiere un sistema completo de gestión de traducción — traductores asignados, flujos de aprobación por idioma y roles de usuario
- Necesitas documentación de cumplimiento empresarial o un SLA de soporte dedicado
- Tu equipo no es técnico y necesita una experiencia de traducción totalmente gestionada sin configuración de claves API
Preguntas frecuentes
¿Polylang es una buena alternativa a WPML?
Polylang tiene más de 700.000 instalaciones activas y cubre toda la funcionalidad multilingüe core: detección de idioma, cambio de idioma, estructuras de URL por idioma y gestión de contenido traducido. Con Gato AI Translations, gana traducción IA automática en 7+ proveedores. La principal diferencia práctica es que WPML empaqueta todo en una sola suite de plugins, mientras que Polylang + Gato es un stack de dos plugins que te da un control de costes más granular y sin sistema de créditos.
¿Gato AI Translations funciona sin Polylang?
No — Gato requiere Polylang (gratis o Pro). Está diseñado para extender la capa multilingüe de Polylang, no para reemplazarla. Si tu sitio actualmente corre WPML, migrarías primero a Polylang usando el plugin de migración oficial y después instalarías Gato AI Translation.
¿Hay una versión gratuita de Gato AI Translations?
No hay un plan gratuito en vivo permanente. Gato ofrece una garantía de devolución de 30 días y un entorno sandbox para probar antes de comprometerse. El plan de entrada es de 79 $/año para un solo sitio.
¿Cómo se compara la calidad de la traducción?
Gato te deja elegir entre modelos de lenguaje grandes modernos — incluyendo GPT-5.4 mini (por defecto), Claude y DeepSeek — que entienden el contexto, preservan el formato HTML y manejan los matices mejor que la traducción automática heredada. Crucialmente, puedes personalizar el prompt de traducción para dar forma al tono y proteger terminología específica, algo que WPML no ofrece. La opción DeepL de WPML ofrece calidad sólida para contenido estándar; el propio motor PTC de WPML se posiciona como de mayor calidad pero cuesta 4× los créditos de Microsoft Translator y añade significativamente al coste total.
¿Puedo usar Gato AI Translations con WooCommerce?
Sí — Gato soporta la traducción de productos WooCommerce vía Polylang. Consulta la guía de traducción de WooCommerce para los detalles de configuración.
¿Qué pasa si una traducción IA falla a mitad de un lote?
Gato registra cada intento de traducción. Las traducciones fallidas se resaltan visualmente en las vistas de lista de wp-admin y pueden reintentarse individualmente sin gastar créditos de API en entradas que ya se tradujeron correctamente. También puedes filtrar la lista de contenido para mostrar solo las entradas fallidas y reejecutarlas como lote.